I gave her money
من براش پولمو خرج کردم
I gave her time
من براش وقت گذاشتم
I gave her everything
همه ی اون چیزی رو بهش دادم
Inside one heart could find
که توی یه قلب میتونست پیدا کنه
I gave her passion
من احساسات عمیقمو بهش نشون دادم
My very soul
روح با ارزشمو (بهش دادم)
I gave her promises
من بهش قول هایی دادم
And secrets so untold
و رازهایی ناگفتنی رو (بهش گفتم)
And she promised me forever
و اون بهم قول داد که واسه همیشه
And a day we'd live as one
باهم زندگی خواهیم کرد
We made our vows
ما عهد بستیم
We'd live a life anew
که زندگی تازه ای بسازیم
And she promised me in secret
و اون در خفا بهم اطمینان داد که
That she'd love me for all the time
همیشه دوستم خواهد داشت
It's a promise so untrue
عجب اطمینان کاذبی
Tell me what will I do ?
یکی به من بگه باید چیکار کنم؟
And it doesn't seem to matter
به نظر نمیاد فرقی داشته باشه
And it doesn't seem right
و به نظر نمیاد درست باشه
'Cause the will has brought no fortune
چون "خواستن" هیچ فایده ای برام نداشت
Still I cry alone at night
و من هنوز شبها تنهایی گریه میکنم
Don't you judge of my composure
از روی (ظاهر) خونسردم قضاوت نکن
'Cause I'm lying to myself
چون من دارم خودمو گول میزنم
And the reason why she left me
و دلیل اینکه اون ترکم کرد...
Did she find someone else ?
آیا اون کس دیگه ای رو پیدا کرده؟
(Who is it ?)
اون کیه؟
It is a friend of mine
اون یکی از دوستانمه
(Who is it ?)
اون کیه؟
Is it my brother ?
نکنه برادر خودمه؟
(Who is it ?)
اون کیه؟
Somebody hurt my soul
یه نفر روحمو آزار داده
(Who is it ?)
اون کیه؟
I can't take this stuff no more
دیگه نمیتونم این چیزا رو تحمل کنم
I am the damned
من لعنت شده ام
I am the dead
من مرده ام
I am the agony inside the dying head
من درون این کالبد جعلی در حال جان کندنم
This is injustice
این ناعادلانه ست
Woe unto thee
وای بر تو
I pray this punishment
امیدوارم که این عذاب
Would have mercy on me
باعث رستگاریم بشه
And she promised me forever
و اون بهم قول داده بود که برای همیشه
That we'd live our life as one
با هم زندگی خواهیم کرد
We made our vows
ما با هم عهد بستیم
We'd live a love so true
که عشقمون حقیقی بمونه
It seems that she has left me
به نظر میاد که اون منو ترک کرده
For such reasons unexplained
به دلیلی نامعلوم
I need to find the truth
باید حقیقتو بفهمم
But see what will I do ?
ولی ببینین چه کاری از دستم بر میاد؟
And it doesn't seem to matter
به نظر نمیاد که فرقی داشته باشه
And it doesn't seem right
و به نظر نمیاد که درست باشه
'Cause the will has brought No fortune
چون "خواستن" هیچ فایده ای برام نداشت
Still I cry alone at night
و من هنوز شبها تنهایی گریه میکنم
Don't you judge of my composure
از روی (ظاهر) خونسردم قضاوت نکن
'Cause I'm bothered everyday
چون من هر روز زجر زیادی رو متحمل شدم
And she didn't leave a letter
و اون هیچ پیغامی بهم نداد
She just up and ran away
فقط از جا پرید و فرار کرد
(Who is it ?)
اون کیه؟
It is a friend of mine
اون یکی از دوستانمه
(Who is it ?)
اون کیه؟
Is it my brother ?
نکنه برادر خودمه؟
(Who is it ?)
اون کیه؟
Somebody hurt my soul
یه نفر روحمو آزار داده
(Who is it ?)
اون کیه؟
I can't take it 'cause I'm lonely
دیگه نمیتونم اینا رو تحمل کنم چون خیلی تنهام
(Who is it ?)
اون کیه؟
It is a friend of mine
اون یکی از دوستانمه
(Who is it ?)
اون کیه؟
To me I'm bothered
برای من آزاردهنده ست
(Who is it ?)
اون کیه؟
Somebody hurt my soul
یه نفر روحمو آزار داده
(Who is it ?)
اون کیه؟
I can't take it 'cause I'm lonely
دیگه نمیتونم اینا رو تحمل کنم چون خیلی تنهام
And it doesn't seem to matter
به نظر نمیاد که فرقی داشته باشه
And it doesn't seem right
و به نظر نمیاد که درست باشه
'Cause the will has brought No fortune
چون "خواستن" هیچ فایده ای برام نداشت
Still I cry alone at night
و من هنوز شبها تنهایی گریه میکنم
Don't you judge of my composure
از روی (ظاهر) خونسردم قضاوت نکن
Cause I'm lying to myself
چون من دارم خودمو گول میزنم
And the reason why she left me
و دلیل اینکه اون ترکم کرد...
Did she find someone else ?
آیا اون کس دیگه ای رو پیدا کرده؟
And it doesn't seem to matter
به نظر نمیاد که فرقی داشته باشه
And it doesn't seem right
و به نظر نمیاد که درست باشه
'Cause the will has brought No fortune
چون "خواستن" هیچ فایده ای برام نداشت
Still I cry alone at night
و من هنوز شبها تنهایی گریه میکنم
Don't you judge of my composure
از روی (ظاهر) خونسردم قضاوت نکن
'Cause I'm bothered everyday
چون من هر روز زجر زیادی رو متحمل شدم
And she didn't leave a letter
و اون هیچ پیغامی بهم نداد
She just up and ran away
فقط از جا پرید و فرار کرد
نظرات شما عزیزان:

.gif)
.gif)
پاسخ:مر30
برچسبها:
تـآريخ : یک شنبه 23 تير 1394برچسب:مایکل جکسون,who is it,خواننده آمریکایی,سلطان پاپ, | 1:1 | نویسنده : pary |